Sắc huyền hỏi ngã nặng

     

Thí dụ của “độc âm”: thủy, hóa, Việt, nam v.v… xuất xắc theo gs Thompson <1> là “morpheme”. Chữ / từ ( word ) “Việt Nam” gồm hai “morphemes”.

Bạn đang xem: Sắc huyền hỏi ngã nặng

Nguyên âm là “vowel”, nguyên âm là các ký từ bỏ “a”, “e”, “i”, “o”, “u” v.v…

— Độc âm “hóa” tất cả phụ âm “h”, hai nguyên âm “o” cùng “a” cùng dấu “sắc/sắt” ( bên cạnh đó là “sắc” chứ không hẳn “sắt”. )

*
" data-image-caption="“Hoá” / “Hóa”: đầu cua tai nheo!

" data-medium-file="https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=300" data-large-file="https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=840" class="alignnone size-full wp-image-872" src="https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=840" alt=""Hoá" / "Hóa": đầu cua tai nheo!" srcset="https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=840 840w, https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=150 150w, https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=300 300w, https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=768 768w, https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png?w=1024 1024w, https://racingbananas.com.files.wordpress.com/2018/12/van-hoa.png 1320w" sizes="(max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 1362px) 62vw, 840px" />“Hoá” / “Hóa”: đầu cua tai nheo!

VẤN ĐỀ:

Trong toàn bộ các sách vỡ vạc tiếng Việt trước 1975 xuất bản ở Miền Nam, cùng ở hải ngoại trước khi bị tụi ngụy cộng sản tràn ngập:

— với cùng 1 độc âm có hai nguyên âm, thì các dấu “sắc/sắt”, “huyền”, “hỏi”, “ngã”, “nặng” hầu hết được viết ở trên nguyên âm sản phẩm công nghệ nhất.

Thí dụ:

1. Cùng với độc âm “hóa”, thì vệt “sắc/sắt” làm việc trên nguyên âm đầu tiên “o”.

2. Tương tự: “thủy”, “hỏa” v.v…

Thiên hạ, bước đầu với tụi ngụy cùng sản, đang thay đổi cách viết này!

Ngụy cộng:

— quăng quật dấu ngơi nghỉ trên nguyên âm vật dụng nhì!

Thí dụ: “hoá”, “thuỷ”, “hoả” v.v…

MÀ HÌNH NHƯ CŨNG CHƯA ĐẠT ĐƯỢC SỰ NHẤT QUÁN: xem hình thêm kèm:

— Ngụy cùng tự vả vào mặt!

Một chiếc thứ được call là “đại học” ngơi nghỉ ngay hà thành ( dịp nào ngụy cộng cũng từ hào là thanh lịch lịch duyệt! ) đầu cua tai nheo!

ĐIỀU NÀY GỢI Ý RẰNG: kẻ nào bày vẻ chiếc kiểu tiến công vần quái dị này không tồn tại một nền tảng triết lý đủ khỏe mạnh để bảo đảm cho sự thay đổi này!

Tôi ko nhớ rõ, nhưng trong khi trong một bài viết của bác sỹ Yên Cư è cổ Đại Sỹ, ông có một chú thích nhỏ dại về mẫu kiểu tấn công vần này — đại khái:

— quăng quật dấu trên nguyên âm sản phẩm nhì tương xứng với biện pháp phát âm.

** *

Chữ Quốc Ngữ còn chạm chán nhiều nặng nề khăn. Thí dụ, xuyên cụ hệ, bọn họ lâu lâu nổi hứng là có “xử dụng” với “sử dụng” ra choảng nhau:

— các cụ ông cụ bà tìm bắt đầu chữ Việt Nho để phân tích và lý giải sự không giống nhau giữa “xử” và “sử”!

Cái cách lý giải này chỉ có người lớn tuổi rung đùi đắc ý hiểu cùng với nhau! Chữ Việt Nho chỉ với giá trị ý thức cho dòng Lạc Việt. Cái giá trị thực dụng chủ nghĩa của nó không hề nữa. Và chắc chắn người việt nam sẽ không bao giờ quay về với chữ Việt Nho.

Xem thêm: Top 10 Bộ Phim Hài Mỹ Hay Nhất Mọi Thời Đại Mà Bạn Nên Xem, Top 17 Bộ Phim Hài Mỹ Hay Nhất Mọi Thời Đại

Chữ Quốc Ngữ là tương lai của Việt Nam.

Do vậy, bọn họ cần phải cải cách và phát triển những phương thức mới sẽ giúp với các vấn đề chính tả vấn đề như: dấu hỏi, dấu ngã; bao gồm “g” hay là không có “g”; ký tự cuối là “c” giỏi “t”; và những vấn đề khác.

Cái kiểu sửa đổi nữa mùa tùy ưa thích kiểu như “văn hoá”; hay thay “y” bởi “i” ( nước Mĩ, bác sĩ v.v… ) trông nó gàn si kệch cợm và không hỗ trợ phát triển được Quốc Ngữ.

Đừng mất công bất lợi với các cái trò tủn mũn đó.

<1> L.C. Thompson, A Vietnamese Reference Grammar, Mon-Khmer Studies XIII-XIV A Journal of Southeast Asian Philology. University of Hawaii Press, 1987. Orginally published in 1965 as A Vietnamese Grammar.