Lời bài hát bến thượng hải

I, giới thiệu về bài hát

“Bến Thượng Hải” là bài xích hát chủ thể trong bộ phim truyện đình đám ” Bến Thượng Hải”. Nhờ vào sự khét tiếng của tập phim này mà bài xích hát cùng tên cũng khá được mọi người tiếp nhận một giải pháp rất nhiệt tình. Bài bác hát này với việc thể hiện nay của Diệp Lệ Nghi đã trở thành bài hát giờ đồng hồ Quảng thịnh hành nhất phần đông thời đại. Không phần đa thế, ca khúc của bài xích hát này còn danh tiếng đến mức trong tâm địa các cố kỉnh hệ 6x mang đến 9x ngay cả khi chưa xem phim cũng nghe biết và ngân nga theo như đúng nhịp điệu.

*

II,Bài hát bến Thượng Hải 

上海滩 – 叶丽仪Shànghǎi tān – Yè Lì YíBến Thượng Hải – Diệp Lệ Nghi

浪奔 浪流

làng bēn làng mạc liú

sóng dâng, sóng trào

万里江海点点星光耀

wànlǐ jiānghǎi diǎndiǎn xīng guāngyào

biển cả mênh mông lấp lánh lung linh ánh sao sáng

人间事 多纷扰

rénjiān shì duō fēnrǎo

chuyện dương gian đầy hỗn loạn

化作滚滚东逝波涛

huà zuò gǔngǔn dōng shì bōtāo

hóa thành sóng dữ cuồn cuộn xuôi về đông

有泪 有笑

yǒu lèi yǒu xiào

Lúc khóc, lúc cười

浪里浮沉着悲喜煎熬

làng lǐ fúchén zhuó bēi xǐ jiān’áo

Con sóng chìm nổi những bi tráng vui nhức khổ

鸿飞泥沼

hóng fēi nízhǎo

hạc bay khỏi bùn

转眼间谁人能记牢

zhuǎnyǎn jiān shéi nhón nhén néng jì láo

Trong chớp mắt, bao gồm ai còn lưu giữ chăng

爱你 恨你

ài nǐ kém nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai hiểu thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như dòng nước khó nhưng mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua nghìn núi, quá qua ngàn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho mang đến tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng lù lù tiáotiáo

con mặt đường đời, thiệt xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói từ bỏ cổ nhân vật nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một mau chóng mai, chợt thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời lặng bình đề xuất tranh đấu biết bao lần

爱你 恨你

ài nǐ nhát nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai gọi thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như dòng nước khó cơ mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua nghìn núi, vượt qua nghìn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho mang lại tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng thù lù tiáotiáo

con con đường đời, thiệt xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói trường đoản cú cổ nhân vật nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một nhanh chóng mai, đột thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời im bình đề xuất tranh đấu biết bao lần

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một mau chóng mai, tự dưng thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời im bình cần tranh đấu biết bao lần

Khi đã bao gồm cả phiên âm cùng lời dịch, các bạn đã tự tín để biểu đạt ca khúc này 1 cách hoàn chỉnh chưa ạ? Hãy cùng học tiếng Trung với những bài hát khác nữa nhé.