Cách viết thư tiếng anh lịch sự

     
*
Cách viết thư trong giờ Anh

Vì hiện tại việc sử dụng thư điện tử bằng giờ đồng hồ Anh ngày càng đặc biệt và bức thiết, từ các bức thư rất đơn giản và dễ dàng như cảm ơn, xin lỗi, thư mời,… trong cuộc sống hàng ngày cho tới thư xin việc hay thư tín trong thanh toán thương mại,… Hôm nay, racingbananas.com ENGLISH xin tổng phù hợp lại giải pháp viết thư trong giờ Anh. Cùng racingbananas.com ENGLISH tìm hiểu thêm nhé!


1. Cấu tạo của một bức thư

Salutation & Greeting (Chào hỏi)Opening phản hồi (Câu chào hỏi ban đầu)Reasons for writing (Lý vị viết thư)Main point (Nội dung chính)Concluding sentence (Kết thúc email)Signing off (Ký tên)
*
Cách viết thư trong giờ Anh

2. Greeting – xin chào Hỏi

Nếu chúng ta đã biết tên fan nhận.

Bạn đang xem: Cách viết thư tiếng anh lịch sự

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ),

Ví dụ: Dear Mrs. Hoang, Dear Mr. Brown, Dear Ms. Nguyen,

Nếu quan hệ gần gũi, các bạn dùng thương hiệu first name.

Ví dụ: Hi Kelly, Dear Kelly,….

Trong trường hợp long trọng hơn, hoặc khi bạn không biết thông tin tín đồ nhận.

Ví dụ: “To whom it may concern,” hoặc “Dear Sir/Madam,”

3. Opening comment – Hỏi Thăm

a. Hỏi sức khỏe (thân mật)

Ví dụ: How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe không, anh dạo bước này cầm nào?)

b. Hỏi thăm (trang trọng)

Ví dụ:

I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe)

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô gồm một kỳ nghỉ vào ngày cuối tuần vui vẻ.)

c. Một bức thư hồi đáp, nên bước đầu bằng “thank you”

Ví dụ:

Thank you for contacting ABC Company. (Cảm ơn vị đã liên hệ tới công ty ABC)

Thank you for your prompt reply (Cảm ơn vì đã hồi đáp)

Thank you for getting back to lớn me (Cảm ơn sẽ hồi đáp)

d. Reasons For Writing: lý do Viết Thư

I am writing to lớn + ….

Xem thêm: Bảng Xếp Hạng Vong Loại World Cup 2022 Khu Vực Châu Á, Bảng Xếp Hạng Vòng Loại World Cup 2022

Ví dụ:

I am writing to enquire about…(Tôi viết thư nhằm yêu cầu….)I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì nguyên nhân sau)I recently read/heard about … & would lượt thích to know… (Tôi cách đây không lâu được đọc tin về… và mong biết…)I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi dìm được add của những anh từ… và ý muốn được biết…)
*
Cách viết thư trong giờ Anh

4. Main Point – ngôn từ Chính

Phần này nói tới câu chữ chính bạn muốn gửi tới fan nhận, tiếp sau phần nguyên nhân viết thư. Phần văn bản chính rất có thể chia theo một vài dạng sau, chúng ta nên nhớ những cụm từ quan trọng để khi viết thư mang lại tiết kiệm thời gian nhé.

Dạng 1: Referring to lớn previous matters (Đề cập đến các vấn đề đã thảo luận trước đó)

Further khổng lồ our conversation, I’m pleased khổng lồ confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như chúng ta đã trao đổi, tôi rất vui được xác thực lịch hứa của bọn họ vào hồi 9:30 sáng sủa thứ tía ngày 7 mon 1.)As you started in your letter, … (Như khi bạn ban đầu trong thư, …)Regarding … / Concerning … / With regards khổng lồ … (Về vấn đề… / liên quan đến… / liên quan với…)As you told me,… (Như chúng ta đã nói cùng với tôi…)As you mentioned in the previous one,… (Như bạn đã nhắc trước đó…)As I know what you wrote me,… (Như hầu hết gì các bạn đã viết mang đến tôi…)

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu)

I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…)I wonder if you could … (Tôi trường đoản cú hỏi nếu khách hàng có thể… )Could you tell me something about …? (Bạn hoàn toàn có thể cho tôi biêt về…)I would particularly lượt thích to know … (Tôi đăc biệt mong biết…)I would be interested in having more details about … (Tôi quan tiền tấm đến sự việc có thêm chi tiết về việc…)Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi sau cùng …), xin vui lòng?)I would lượt thích to ask your help … (Tôi muốn nhờ sự hỗ trợ của anh về…)

Dạng 3: Giving good news (Thông báo tin tốt)

We are pleased to announce that …(Chúng tôi khôn xiết vui lúc được thông tin rằng..)I am delighted to inform you that ..(Tôi vô cùng vui khi báo cùng với anh rằng…)You will be pleased to learn that …(Anh vẫn hài lòng lúc biết rằng….)

Dạng 4: Giving bad news (Thông đưa thông tin xấu)

We regret to inform you… (Chúng tôi cực kỳ tiếc phải thông báo với ông/bà rằng…)It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương nhớ tiếc báo tin…)After careful consideration we have decided… (Sau khi vẫn xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng công ty chúng tôi đã quyết định…)I am writing in reply lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà gửi ngày 4 tháng 9 về tờ hóa đơn không được thanh toán của chúng ta ông/bà)

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn)

I am writing to lớn express my dissatisfaction with …(Tôi ao ước bày tỏ sự không hài lòng của chính mình về…)I am writing lớn complain about … (Tôi viết thư này để phàn nàn về…)Please cảnh báo that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived. (Làm ơn chú ý rằng hàng công ty chúng tôi đặt vào ngày… vẫn chưa được giao..)We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi cực kỳ tiếc phải thông báo với những anh rằng deals của công ty chúng tôi số…. Thì đã quá hạn lâu)I would like to query the transport charges which seem unusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải đường bộ – loại mà có vẻ như cao một giải pháp bất thường)
*
Cách viết thư trong giờ Anh

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi)

We are sorry for the delay in replying khổng lồ … (Chúng tôi khôn cùng xin lỗi về việc đủng đỉnh trả lời…)I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm tiếc về bất kể sự phiền phức nào tạo ra bởi…)I would like to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi ý muốn xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..)Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, có tác dụng ơn đồng ý lời xin lỗi của mình về..)

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng)

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..)We are pleased to lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi mong muốn đặt một đơn hàng với các anh đến sản phẩm…)We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi muốn hủy giao dịch số…)Please confirm receipt of our order. (Làm ơn chứng thực đơn đặt đơn hàng của bọn chúng tôi)I am pleased lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn xác thực đã thừa nhận đơn đặt đơn hàng của các anh số…)Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của những anh sẽ tiến hành xử lý nhanh nhất có thể có thể)It will take about (two/three) weeks to lớn process your order. (Sẽ mất khoảng 2/3 tuần để xử lý giao dịch của các anh)We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi gồm thể đảm bảo an toàn việc phục vụ trước ngày…)Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc sản phẩm đó không còn/hết hàng)

Dạng 8: Prices (Gía cả)

Please send us your price list. (Làm ơn nhờ cất hộ cho công ty chúng tôi báo giá)You will find enclosed our most recent catalogue and price list. (Anh vui lòng xem báo giá và danh mục hàng hóa gần nhất đính kèm)Please note that our prices are subject khổng lồ change without notice.(Làm ơn chăm chú rằng giá thành của cửa hàng chúng tôi có thể đổi khác không báo trước)We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được đính thêm kèm bảng báo giá chi tiết)We can make you a firm offer of … (Chúng tôi bao gồm thể chứng thực giá chủ yếu xác..)

5. Concluding Sentence – hoàn thành Thư

*
Cách viết thư trong giờ đồng hồ Anh

Bạn tất cả thể dứt thư bằng việc sử dụng một trong các cụm trường đoản cú sau tùy tình huống:

Let me know if you need any more information. (Hãy mang đến tôi biết nếu như anh phải thêm thông tin)Please get back khổng lồ me as soon as possible. (Hãy vấn đáp email mau chóng nhất hoàn toàn có thể nhé.)I look forward khổng lồ hearing from you soon. (Tôi rất ao ước sớm nghe tin tự bạn.)Please vị not hesitate to tương tác me/Please feel miễn phí to tương tác me if you need further information. (Đừng ngại tương tác với tôi trường hợp anh đề xuất thêm tin tức nhé)I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. (Tôi sẽ rất cảm ơn giả dụ ông/bà có thể giải quyết vấn đề này càng cấp tốc càng tốt.)If you would like any further information, please don’t hesitate to liên hệ me. (Nếu ông/bà đề xuất thêm thông tin gì, xin cứ liên hệ với tôi.)I look forward to… (Tôi rất trông đợi…)Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi những ngài có thể).

6. Signing Off: ký Tên

– Trường đúng theo thân mật:

Best,Best wishes,Regards,Take care,Bye,

– trường hợp trang trọng (đã nói tên trong phần chào hỏi – Dear Mr, Mrs, Ms,…)

Best regards,Warm regards,Yours sincerely,

– trường hợp trọng thể (chưa đề cập tên vào phần xin chào hỏi – Dear Sir/Madam,)

Yours faithfully,

7. Những Lưu Ý khi Viết Email

Không viết tắt: yêu cầu viết không thiếu I am, I will, I have seen, I vì not,… ko được viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen,…Không dùng từ thông tục, giờ đồng hồ lóng, trường đoản cú thân mật: wanna, kid, dad, mate,…Không cần sử dụng động từ want mang đến ngôi thứ nhất, hãy sử dụng would like. Không dùng động trường đoản cú should mang lại ngôi thứ 2 (đừng lên lớp trả lời đối tác), chỉ sử dụng cho ngôi đầu tiên (xin lời khuyên). Dùng may hoặc could gắng cho can, would vắt cho will, …Hãy lễ độ dù rằng đang bực tức: sử dụng Dear ở đầu thư, và cần sử dụng Please khi ý muốn yêu cầu.Hãy viết mang lại ngắn gọn, tuy vậy đủ ý. Câu văn cũng vậy, ngắn, không dùng câu phức với 3, 4 mệnh đề (complex sentense). Câu nên có không hề thiếu subject, verb, direct object và indirect object giả dụ có.Hãy nhớ sử dụng và dùng đúng mực các lốt chấm câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, dấu hai chấm. Ví như 1 ý chính có nhiều ý phụ, dùng dấu gạch men đầu dòng. Tiêu giảm dùng hoặc tuyệt đối hoàn hảo không dùng dấu chấm than (!).Tuyệt đối tránh: lỗi văn phạm, lỗi bao gồm tả.Tránh lỗi ambiguity: câu, từ khá nhiều nghĩa, gây phát âm lầm. Cần sử dụng từ đối kháng giản, không dùng từ chưng học..Cuối thư:Regards, Best Regards, 2 biện pháp này sử dụng thông dụng trong nhiều tình huống.Sincerely Yours, sử dụng trong thư xin việc, thư khiếu nại, thư mời bởi vì mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours, cần sử dụng trong thư trả lời của phòng cung cấp cho cho khách hàng hàng, bởi vì mang nghĩa “trung thành”.
*
Cách viết email trong giờ Anh

8. Một trong những Từ Viết Tắt Thường sử dụng Khi Viết Email

ASAP = as soon as possibleCC = carbon copy (khi chúng ta gửi thư cho quá một người, đề xuất thêm từ này để báo cho người nhận biết các ai sẽ nhận thư)ENC = enclosure (khi bạn gửi dĩ nhiên thư những sách vở khác)PP = per procurationem (Đây là giờ đồng hồ La-tinh, nghĩa là chúng ta ký thay cho những người khác lúc viết thư; giả dụ họ không xuất hiện để từ bỏ ký)PS = postscript (dùng khi bạn muốn thêm đôi nét nữa sau khi chúng ta đã hoàn toàn bức thư và đã ký tên – thông thường đối với thư viết tay)PTO (informal) = please turn over (chắc chắn rằng người đọc thư biết rằng bức thư còn được liên tục ở khía cạnh sau)RSVP = please reply (Vui lòng hồi đáp)

Như vậy, nội dung bài viết Cách viết thư trong giờ Anh đã được racingbananas.com ENGLISH share tới những bạn. Hy vọng, bài viết mà trung tâm giới thiệu sẽ là nguồn xem thêm hữu ích cho đa số ai đã, đang cùng sẽ học tiếng Anh. Bên cạnh đó còn khôn cùng nhiều nội dung bài viết về những chủ đề khác nhau trên racingbananas.com ENGLISH, bạn có thể truy cập trang tại đây nhằm học tiếng Anh mỗi ngày nhé!

Đăng kí ngay khóa huấn luyện và đào tạo Tiếng Anh để được trải nghiệm khóa huấn luyện và đào tạo cùng giáo viên phiên bản xứ với những phương thức học độc đáo và hiện đại chỉ bao gồm tại racingbananas.com English nhé!

Các khóa huấn luyện và đào tạo Tiếng Anh tại racingbananas.com English

Khóa Anh Văn thiếu nhi (3-6 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn Mầm Non

Khóa Anh Văn thiếu nhi (6-12 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn thiếu hụt Nhi

Khóa Anh Văn Thanh thiếu hụt Niên (12-18 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn thiếu Niên

Khóa Anh Văn giao tiếp Dành cho tất cả những người Lớn

*
Khóa học tập Anh Văn Giao Tiếp

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Các chi nhánh của trung vai trung phong Anh Ngữ racingbananas.com English

Trụ sở chính

868 Mai Văn Vĩnh, Quận 7, TP. HCM.